Babelfish

ist bekanntlich das Super-Hilfsmittel zum Übersetzen fremdsprachiger Seiten.

Dazu als Beispiel meine ursprüngliche Eingangsseite auf

Die englische Version ist aus dem deutschen Original her übersetzt, alle anderen (auch die deutsche) jeweils von der englischen Version.


                                                                      … und hier geht es zurück zur »Seite 1«

Originaltext

Von unserer Reihe " DIE HÄSSLICHSTE HOMPAGE DER WELT ":
leider nur auf Platz 256 von 500 gelandet ...

HOME

..., und hier seien Sie normalerweise alle persönliche Angaben, die einmal das Stasi durch umständlices Bespitzeln immer herausbekommen wollte - ... ein selbstgemachter Steckbrief also.

Diesen Unfug mache ich allerdings nicht mit.

Kein Geheimnis ist jedoch


Deutsch by babelfish (from English Version)

Von unserer Serie " DAS HAESSLICHSTE HOMPAGE DER WELT ":
leider paginiert nur ernannten Arbeitsplatz 256 von 500...

HAUPT

..., und hier sehen Sie normalerweise alle persönliche Spezifikation, die einmal das Stasi durch pedantic an ausspionieren heraus-erhalten Sie immer gewünscht - ... eine selbstgemachte Ermächtigung der Befürchtung folglich.

Ich nehme nicht an diesem Mischief teil.

Kein Geheimnis ist jedoch


English by babelfish (from German Original)

From our series " THE HAESSLICHSTE HOMPAGE OF THE WORLD ":
unfortunately only Pages nominated workstation 256 of 500...

HOME

... and here normally are all personal specification, those once the Stasi by pedantic spying on always out-get wanted - ... a home-made warrant of apprehension thus.

I do not take part in this mischief.

No secret is however


Español by babelfish (from English version)

De nuestra serie " EL HAESSLICHSTE HOMPAGE DEL MUNDO ":
desafortunadamente pagina solamente el sitio de trabajo nominado 256 de 500...

CASERO

... y aquí esté normalmente toda la especificación personal, ésos una vez el Stasi por espiar pedantic encendido hacia fuera-consiga siempre deseado - ... una autorización hecha en casa de la aprehensión así.

No participo en esta travesura.

No hay secreto sin embargo


Français by babelfish (from Englich version)

De notre série " LE HAESSLICHSTE HOMPAGE DU MONDE ":
pagine malheureusement seulement le poste de travail nommé 256 de 500...

À LA MAISON

... et ici soyez normalement tout le cahier des charges personnel, ceux une fois le Stasi par remarquer pedantic en fonction dehors-obtenez toujours voulu - ... une garantie faite maison d'appréhension ainsi.

Je ne participe pas à cette sottise.

Aucun secret n'est cependant


Italiano by babelfish (from English version)

Dalla nostra serie " IL HAESSLICHSTE HOMPAGE DEL MONDO ":
purtroppo pagina soltanto la stazione di lavoro nominata 256 di 500...

DOMESTICO

... e qui essere normalmente tutta la specifica personale, quelli una volta lo Stasi dallo spiare pedantic sopra fuori-ottenere sempre desiderato - ... una garanzia casalinga dell' apprensione così.

Non partecipo a questo mischief.

Non c' è nessun segreto tuttavia


                                                                      … und hier geht es zurück zur »Seite 1«